TÜRK ABECESİ Mİ DEĞİŞTİ?


Neden “abece” dedim başlıkta? Çünkü “abece” Türkçedir. “Abece” yerine kullanılan “alfabe” Fransızcadan dilimize geçtiği söylense de Yunanca kökenlidir. Önceleri kullanılan “elifba” ise Arapçadır.

“Alfabe” Yunan abecesinin ilk sesinin (alfa) tamamı ile ikinci sesinin (beta) ilk hecesinden oluşmuş. “Elifba” ise Arap abecesinin ilk iki sesiyle (elif-be) yapılmış bir sözcük.

Son günlerde özellikle konuşma dilinde yabancı kökenli sözcük kullanma yarışı var neredeyse. Özellikle kısaltmaların okunuşlarının yabancı bir dilin abecesiyle yapılması, tüm yurtseverleri ve anadiline özen gösteren duyarlı kişileri rahatsız ettiği gibi beni de rahatsız etmekte.

Türkiye, emperyalist saldırılara karşı Rusya’dan savunma silahı S 400 aldı. Ne yazık ki ekranlara çıkan okumuş, yazmış adamlar bu savunma silahına “es dört yüz” demekteler. Türkçede “es” diye bir ses mi var? Oysa bunu “se dört yüz” diye okumak gerekmez mi?

ABD, Türkiye’ye F 35 uçaklarını vermeyecekmiş. Vermesin… Her işte bir hayır vardır. Ancak “f” harfinin Türkçe abecesinde okunuşu “fe”dir, “ef” değil.

Salgınla dilimize bazı yabancı sözcükler girdi. Bu konuya daha önce bir yazımda değinmiştim. Kovid 19, PCR testi ile belli olmakta. Ne yazık ki birçok sağaltımcı bile bunu “Pisiar” olarak söylemekte. Türkçe abecede bu sesler var mı? Yok! Bu bilgisizlik, bu özensizlik niye? Oysa Türkçe olarak “Pecere” demek gerek. 

Nedir bu İngilizce (Amerikanca) sevdası? ABD’nin her şeyine tapınma nedendir? Bu özgüvensizlik nereden kaynaklanmakta?

Atatürk’ün karatahta başında öğrettiği Türk abecesi varken el alemin, emperyalistlerin diliyle konuşmak niye?

Anadilimiz Türkçe sözcükler dururken yabancı kökenli olanları kullanmak niye?

Kendinden, kendi anasının dilinden, ulusundan, bir pınar çağıltısıyla ağzımızdan çıkan Türkçeden neden kaçar bazıları? Bu, bir özgüvensizlik değil de nedir?

Özellikle Atatürkçü olanlara bu sözüm… Atatürk’ün en büyük devrimlerinden birinin dil devrimi olduğunu ne çabuk unutup emperyalistlerin sözcükleriyle, abeceleriyle konuşur oldunuz?

                                                                       20 Ocak 2021

 


6 yorum:

  1. Harikasınız.Benim de rahatsız olduğum daha bir çok
    başka dillerden alıntı (özellikle İngilizceden)var.
    İşin ilginci doktora tezlerinde,öğretim üyelerinin
    sunumunda,radyo ve TV.sunucularının söyleşilerinde
    duyuyoruz.Benim en çok rahatsız olduğum konuya değindiniz.Teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  2. Dilimizi etkili kullanmak , kullanabilmek gerçekten önemli .Ayrı dillerden özenti ile konuşmak giderek saygınlık gösretgesi haline geldi .Bir de sosyal medya dili diye bir konuşma şekli oluştu ki daha beter.Zaman zaman denk geldiğim 70 - 80 'li yıllarda TRT kanallarında yayınlanan bazı konuşma metinlerinde nasıl güzel bir dil konuşulmaktaydı. Konuşmacılar öyle yetişkinler değil orta okul lise öğrencileri... Türkçe o durumdan bu duruma nasıl geldi ? Eğitim sisteminden tutun da hayatımızın parçası olan iletişim araçlarının hepsini sorgulamak ve temizlemek gerek.Dilini etkili kullanamayan toplumlar hep başka medeniyetlerin etkisinde kalır malesef ...

    YanıtlaSil
  3. Yine çok güzel bir konuya değinmişsiniz Adil bey. Beni ve eminim benim yaşındakileri de çok rahatsız ediyor bu durum. Hele bazı gençlerin, ş yerine s harfini kullanmaları gibi (daha epey örnek verilebilir) Türkçemizden adım adım uzaklaşıyoruz, uzaklaştırılıyoruz.
    Arapça, Farsça, Fransızca, Rusça, Yunanca ve İngilizce. Öyle yerleşmiş ki bazı kelimeler, bilmeden kullanıyor olmaktan korkuyorum.
    TDK nın da çok hatalı olduğunu düşünüyorum. Yabancı kelime yerine uydurdukları Türkçe kelimeleri, bir çoğumuzun komik bulduğunu hatırlarsınız mutlaka.
    Bizler üzüntü duyuyoruz, çevrem de üzüntülü. Duyduğumuzda elimizden geldiğince uyarmaya çalışıyoruz. Ne kadar başarılı olduğumuz da şüpheli.
    Özel olacak ama bir örnek vermek isterim. Eşim TED mezunu. Üstelik tüm öğretmenlerin yabancı olduğu blr dönemde okumuş. Hatta Mısır’lı bir öğretmen aldılar diye okul aile birliği epey sorun çıkarmış. Yedi yıl tüm dersleri İngilizce görmüşler.
    Ama inanın eşim, İngilizce bir kelimeyi bile yazıldığı gibi okur her zaman. Burası Türkiye diyerek.

    Bir gün, özlediğimiz ülkemize kavuşmak ümidiyle, hoşta kalın...

    YanıtlaSil
  4. Elinize dilinize sağlık. Yazınızı kendi bağlantılarımda da paylaşarak emeğinize katkıda bulunacağım. Ben de bu konuda çok duyarlıyım ve sözlü-yazılı her yoldan elden geldiğince çaba gösteriyorum. Dil bayramımız kutlu olsun, bu yoldaki çabalarımız yerini bulsun.

    YanıtlaSil
  5. Atatürk Cumhuriyetimiz kurulur kurulmaz bundan sonraki savaşımızın “cehaletle savaş “duğunubelirtmiş halkın okuma -yazma oranı yükseltecek çalışmalara koyulmuştur.Savaşırken bile kitap okuyan Atatürk, Büyük Taarruz öncesi Çalıkuşu romanını okurken Çanakkale’de savaşımız sırasında Latin alfabesine geçişiçalışmıştır .Atatürk gerçek bir devrimci ve miliyetçidir."Türk milletinin dili Türkçedir. Türk dili dünyada en güzel, en zengin ve en kolay olabilecek bir dildir. Onun için her Türk, dilini çok sever ve onu yükseltmek için çalışır… Türk dili, Türk milleti için kutsal bir hazinedir. Çünkü Türk milleti geçirdiği sayısız felaketler içinde ahlâkının, geleneklerinin, hatıralarının, çıkarlarının, kısaca bugün kendi milliyetini yapan her şeyin dili sayesinde korunduğunu görüyor. Türk dili, Türk milletinin kalbidir, zihnidir."
    M.Kemal ATATÜRK … Adil hocam kaleminizin yazılarınızla sağlıkla daim olması dileğiyle🙏🏻🧿🖌️Saygılar ..Fulya Kırımoğlu

    YanıtlaSil
  6. Cumhuriyet dönemi edebiyatcılarımızdan Süleyman Nazif'in dediği gibi; "Kamusumuz(dilimiz) namusumuzdur."

    YanıtlaSil